Only much more pronounced on this one, actually making contact with the body.
Solo che qui è molto più pronunciato. È come se attraversasse il corpo.
These people are actually making deals with the damned thing.
Queste persone stanno facendo accordi con cose realmente maledette.
You never considered actually making that deal, right?
Non hai realmente preso in considerazione di fare un patto, vero?
The clinic is actually making money.
La clinica sta davvero facendo profitti.
Kiki, you're actually making something quite exciting sound like physics homework.
Kiki, fai sembrare una cosa eccitante come se fosse un compito di fisica.
It's just a matter of actually making a date with someone.
Ora si tratta solo di trovare una ragazza con cui uscire.
Now with an experimental treatment, she's actually making an amazing recovery.
Adesso con un trattamento sperimentale, a dire il vero sta avendo un incredibile recupero.
So what strikes me is that this Vigilante was actually making a difference.
Perciò, quello che mi colpisce è che questo vigilante stava davvero facendo la differenza.
You're actually making the world a better place.
In realta' rendi il mondo un posto migliore.
He's actually making me go see the team shrink tomorrow.
Ho appuntamento con lo psichiatra della squadra.
I'm actually making a pair of shoes right now.
Proprio ora sto facendo un paio di scarpe.
You know, Dan, I thought we were actually making progress there for a second, but once again, look who's on Team Everyone Else.
Sai, Dan, per un attimo ho pensato che stessimo facendo dei progressi. Ma, come sempre, finisci sempre per spalleggiare gli altri.
Do you ever think that by demonizing large groups of people, we're actually making this place more dangerous?
Che demonizzando grandi gruppi di persone, questo posto diventerà più pericoloso.
We're actually making progress, believe it or not, but, still, she never misses a chance to remind me that you've been engaged before.
In realta' facciamo progressi, che tu ci creda o no, ma non perde occasione di ricordarmi che sei gia' stato fidanzato ufficialmente.
You know, that color is actually making me feel nauseous.
Sai, quel colore mi sta facendo venire la nausea.
So when we take their stuff, they're actually making money.
Quindi se prendiamo le loro cose... in realta' loro ci guadagnano!
Whatever they were actually making here, I can't figure it out.
Non riesco a capire quello che stavano combinando qui.
I didn't know it was possible, but I think alcohol's actually making me more depressed.
Non credevo fosse possibile, ma l'alcol mi renda ancora piu' depresso.
We're actually making a film about Robert Durst.
Stiamo girando un film su Robert Durst.
And I want to hear it from the person actually making the request.
E voglio saperlo dalla persona che sta effettivamente facendo questa richiesta.
It's actually making me crave a 'Gurt right now.
In effetti mi sta facendo venire voglia di un GoGurt ora.
I know you think you're helping your Dad but you're actually making him sick.
So che credi di aiutare tuo padre, ma per la verità lo stai facendo ammalare.
Is it just me, or is what he's saying actually making sense?
Sono solo io, o quello che dice ha veramente senso?
Later in the show, we're going to be learning all about how these text messages are actually making our children stupider, and the statistics are terrifying.
Più tardi nello show, impareremo come gli sms rendano i nostri bambini più stupidi, e le statistiche sono terrificanti.
So I think those babies are actually making complicated calculations with conditional probabilities that they're revising to figure out how the world works.
Credo che questi bambini stiano in realtà facendo calcoli complicati con probabilità condizionata che stanno ripassando per capire come funziona il mondo.
And also this is part of a large community where there are thousands of people around the world that are actually making these kinds of printers, and there's a lot of innovation happening because it's all open-source.
Tutto questo fa parte di una grande comunità con migliaia di persone in tutto il mondo che fanno queste stampanti e ne risulta molta innovazione perché è tutto open-source.
You're actually making yourself more useful.
In realtà in questo modo ci si rende più utili.
And when you choose to view stress in this way, you're not just getting better at stress, you're actually making a pretty profound statement.
Quando scegliete di vedere lo stress in questo modo, non solo affrontate meglio lo stress, ma fate anche un'asserzione molto profonda.
And so one of the things you can think about doing is actually making scaffolds with slightly different dimensions that might be able to surround your cells in 3D and give them a little bit more information.
Quindi, ciò che si può pensare di fare è: costruire strutture di differenti dimensioni che rendano possibile circondare le cellule tridimensionali e dar loro più informazioni.
I was shocked to learn that many well-meaning programs are inadvertently actually making the situation worse.
Sono rimasta scioccata quando ho saputo che molti programmi ben articolati stanno inavvertitamente peggiorando le cose.
To succeed at something is often harder than actually making it happen.
Spesso, raggiungere una meta è più difficile del viaggio stesso.
And below 1, 000 meters, we encountered the bioluminescent zone, where nine out of 10 animals are actually making their own lights and flashing and blinking.
Sotto i 1.000 metri abbiamo trovato la zona bioluminescente, nella quale 9 animali su 10 emettevano le loro luci e lampeggiavano.
I had to consider every possibility while I was safely on the ground, so that when the time came and I was actually making the moves without a rope, there was no room for doubt to creep in.
Dovevo considerare ogni scenario mentre ero sicuro a terra, così quando sarebbe arrivato il momento di fare i movimenti senza la corda, non avrai lasciato spazio al dubbio.
And this is produced by bacteria who are actually making more sulfuric acid, and living at pHs right around zero.
E questi sono prodotti da batteri che stanno in realtà producendo acido solforico e vivendo ad un pH intorno allo zero
But what she was doing was actually making a model of a mathematical structure, that many mathematicians had thought it was actually impossible to model.
Ma ciò che lei stava facendo era, in realtà, realizzare un modello di una struttura matematica, che molti matematici avevano pensato fosse impossibile da rappresentare.
Thirty-five to 50 percent of women forget oral rehydration therapy, they are increasing -- they are actually making their child more likely to die through their actions.
Tra il 35 e il 50% delle donne dimentica la terapia di reidratazione orale, stanno aumentando, stanno in effetti rendendo maggiormente possibile la morte dei loro bambini attraverso le loro azioni.
3.6452939510345s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?